查电话号码
登录 注册

وفاة الأم造句

造句与例句手机版
  • إن وفاة الأم يدمر الأسرة والمجتمع المحلي بنطاقه الأوسع.
    一个母亲的死亡,会伤害家庭和更为广泛的社区。
  • للحمل غير المرغوب فيه وزنٌ كبيرٌ بين أسباب وفاة الأم في أنغولا.
    意外怀孕是导致安哥拉孕产妇死亡的一大原因。
  • وقد شهدت الحواجز عددا من الولادات غير الآمنة التي أسفرت عن وفاة الأم والمولود معاً.
    一些关卡曾发生过若干起导致母婴死亡的不安全接生事件。
  • وقد وقع عند هذه النقاط عدد من الولادات غير الآمنة التي أسفرت عن وفاة الأم والمولود معـا.
    一些检查站曾发生过若干起导致母婴死亡的不安全接生事件。
  • ويستحق الأولاد في حال وفاة الأم العاملة النصيب المحدد بالجدول رقم 3 المرافق.
    如工作母亲死亡,她的子女亦有权领取本法所附第3号明细表具体规定的恤金。
  • واعتمدت خطتان للحالات الطارئة المحلية لتفادي وفاة الأم وإجراء التوليد الآمن في المنزل، وهو ما يستفيد منه سكان أويويتينانغو وتوتونيكابان.
    实行两套社区急救计划,避免产妇死亡和实现在家中安全分娩。
  • والآن ففي حالة وفاة الأم تكون الفترة الدنيا للإجازة التي تمنح للأب هي 30 يوماً بدلاً من 14 يوماً.
    现在,如母亲死亡、准予父亲的最短假期应为30天而不是14天。
  • واعتمدت خطتان للحالات الطارئة المحلية لتفادي وفاة الأم وإجراء التوليد الآمن في المنزل، وهو ما يستفيد منه سكان مقاطعتي أويويتينانغو وتوتونيكابان.
    实行两套社区急救计划,避免产妇死亡和实现在家中安全分娩。
  • 2-2 زيادة الحصول على خدمات جيدة النوعية في مجال الصحة النفاسية والانتفاع بها لخفض معدلات وفاة الأم واعتلالها
    2 进一步获取和利用优质的产妇保健服务,以降低产妇死亡率和发病率
  • وفي حال وفاة الأم بعد الولادة، تنتقل الإجازة الممنوحة للأم إلى الأب مباشرة بهدف حماية الطفل والأسرة.
    如果母亲在生育后去世,则母亲相应的产假可以给予父亲,以便他能够保护子女和家庭。
  • وعلى نفس النسق تود الحكومة استكشاف سبل أخرى لتشجيع خفض معدلات وفاة الأم والطفل بما في ذلك الوفاة بسبب الاجهاض غير المأمون.
    同样,政府还希望解决导致产妇死亡、包括不安全堕胎情况加剧的其他做法。
  • ويحق للأب الحصول على هذه الإجازة في حالة وفاة الأم أو إذا كانت المحكمة قد منحته الحق في حضانة الطفل(89).
    如果母亲已经死亡,或者法院裁定由父亲监护子女,那么父亲则有权享受这一休假。
  • وقد ينقل هذا الحق إلى الأب أو أي فرد محدد من أفراد الأسرة في حالة وفاة الأم أثناء فترة إجازة الأمومة.
    如果在产假期间母亲过世,此项权利可以转由父亲或其他任何指定的家庭成员享有。
  • ويعطي هذا القانون الأباء المنتفعين بإجازة ما بعد الولادة بسبب وفاة الأم نفس الامتياز السابق.
    现在法律规定对这些享有产假的父亲们进行平衡比较,考虑到母亲的去世而同样给予他们这种权利。
  • الاعتراف بحق الأب في التمتع بإجازة الأمومة عند وفاة الأم أو عجزها عن العناية بالطفل قبل نهاية تلك الإجازة.
    若在享受的产假结束之前,母亲死亡或丧失了照料婴儿的能力,承认父亲有权享受余下的产假。
  • وهناك عوامل أخرى مساهمة وتتمثل في تشتت الأسرة نتيجة للفقر ولغياب أب عامل أو أم عاملة أو وفاة الأم أو الأب أو إصابة كليهما بعجز.
    家庭因贫困而破裂,父母一方或双方无工作、死亡或残疾,也是导致童工外出打工的原因。
  • والزواج المبكر له أيضاً آثار بدنية سيئة على الفتيات، وذلك بالنظر إلى أنه يؤدي إلى الحمل المبكر والإنجاب المبكر، وهو ما يترتب عليه تزايد مخاطر وفاة الأم والطفل.
    早婚还会给女孩身体造成不良后果,因为会导致早孕早育,从而增加产妇和婴儿死亡的风险。
  • وفي حالة وفاة الأم خلال فترة إجازة الأمومة، سواء قبل الوضع أو بعده، يحق للأب العامل في الخدمة المدنية الحصول على فترات إجازة تعادل مدة الإجازة المقررة للأم.
    如果母亲在产假期间死亡,不论分娩前后,公务员父亲将有权享有与女公务员同等的育婴假。
  • وفضلا عن ذلك، يخفف هذا المرسوم أسس إلغاء المعاشات التقاعدية للأيتام على أساس الإعاقة ويسمح للوالد بالحصول على مستحقات الأمومة في حالة وفاة الأم أثناء أو بعد الولادة.
    此外,该法令降低了取消基于残疾的孤儿养恤金的条件,并允许如果母亲在生育后去世,可由另一方家长获得产假补助金。
  • ويضاف إلى ذلك أن عدم وجود برنامج اجتماعي لرعاية المستضعفات من النساء والفتيات عند الولادة يؤدي إما إلى وفاة الأم التي تلد أو وفاة الطفل، بسبب نقص المتابعة والرعاية الفعالتين.
    此外,因为缺少社会助产方案,导致许多身体虚弱的妇女与年轻女孩在分娩时死亡,新生儿则因缺少有效的跟踪与支持而死亡。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وفاة الأم造句,用وفاة الأم造句,用وفاة الأم造句和وفاة الأم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。